- Jun 3, 2012
Ah yeah it's a weird complex language, it's you and the finns... I mean us... Or do I?Mostly original audio nowadays incl. The Witcher, but it is good in Hungarian as well. I watched everything dubbed obviously growing up on TV, then went original audio once internet allowed it. But I'm always impressed how quality Hungarian dubbing is, having all the film and theater talent do it helps.
Hungarians also use 2-3 times as many words as an average English speaking person (incl. hundreds of curse words), so Scorsese, Ritchie, Sopranos, South Park etc. particularly shine. Marvel movies step up a notch dubbed and I remember from my childhood that the entire 100% runtime of The Flintstones got converted into rhymes upon dubbing. Good times!